In questo modo si incoraggeranno le spese e la crisi economica può essere affrontata in maniera strutturale.
Spending’s fundamentally will be encouraged and the economic crisis can be attacked structurally.
Più veloce, invece, è la risalita dalla malga Ehrwalder Alm, che può essere affrontata in due ore e mezza.
The quickest way to get there is from the Ehrwalder Alm mountain hut, which takes two and a half hours.
L'argomentazione può essere affrontata in questo modo:
The argument can be stated as follows:
Secondo l’Economist, la congestione non può essere affrontata in modo efficace senza qualche forma di tariffazione stradale.
According to the Economist, congestion cannot be tackled sufficiently without some form of road user charging.
I canali di tedesco come lingua straniera su YouTube vengono costantemente aggiornati e l’attualità può essere affrontata agevolmente grazie alla mancanza di barriere burocratiche o di una politica editoriale.
Furthermore, the GFL channels on YouTube are always up-to-date: contemporary issues can be addressed quickly and easily, without any bureaucratic or publishing policy hurdles.
La relazione tra fame e migrazioni può essere affrontata solo se andiamo alla radice del problema.
The relationship between hunger and migration can only be tackled if we go to the root of the problem.
“Grazie al suo serio impegno in Andalusia, Susana Díaz ha dimostrato che la crisi può essere affrontata senza minare le protezioni sociali e garantendo la solidarietà.
“Through her serious work in Andalusia, Susana Díaz has proved that the crisis can be faced without undermining social protection and while ensuring solidarity.
Questo processo è molto importante e in ogni caso non può essere affrontata con vertigini.
This process is very important and in any case it can not be approached with lightheadedness.
La maggior parte delle specie descritte può essere affrontata con canne da pesca con grammatura da 225 a 255 grammi, ma se aspiri a prede più impegnative, esistono pochi posti migliori dell'Australia per la pesca al pesce spada con la mosca.
Most of the species described can be tackled with #8- and #9-weight fly outfits, but if your aspirations run a little higher, there are few better places than Australia to chase billfish on fly.
DUALINSTINCT OGNI GIOCATA PUÒ ESSERE AFFRONTATA CON DETERMINAZIONE O AGGIUNGENDO UN TOCCO DI CREATIVITÀ.
DUALINSTINCT EVERY PLAY CAN BE EXECUTED WITH RAW DETERMINATION OR PURE CREATIVITY.
Anche tale questione non può essere affrontata come un problema a se stante, come è accaduto negli ultimi dieci anni, ma come parte del dialogo complessivo sull’ecclesiologia.
That’s another question that can’t be dealt with on its own, as has been happening in the last ten years, but must be part of the overall dialogue on ecclesiology, the theology of communion.
(Seguito: Schulz: la crisi dei rifugiati può essere affrontata solo con l'impegno di tutti i paesi dell'UE)
(Read more: Schulz: The refugee crisis can only be tackled if all EU countries commit to dealing with it)
L'automedicazione in questo caso non può essere affrontata, poiché le conseguenze possono essere piuttosto complesse.
Self-medication in this case can not be dealt with, since the consequences can be quite complex.
Nonostante il fatto che la maggior parte della gente credala carie è una situazione semplice e frivola, che può essere affrontata in seguito, le cose sono diverse.
Despite the fact that most people believecaries is a simple and frivolous situation, which can be dealt with later, things are different.
Realizzare gli obiettivi fissati per il 2020 e la visione per il 2050 è una sfida significativa che può essere affrontata con maggior efficacia mediante uno sforzo collettivo.
Meeting the targets in 2020 and the vision for 2050 is a significant challenge that can be tackled most effectively as a collective endeavour.
Schulz: la crisi dei rifugiati può essere affrontata solo con l'impegno di tutti i paesi dell'UE
Schulz: The refugee crisis can only be tackled if all EU countries commit to dealing with it
L’invasione delle scuole da parte della tecnologia può essere affrontata come un’opportunità di migliorare lo status del docente, e questo implica riconoscere e valorizzare il suo ruolo fondamentale nella comunità.
The fact that technology is ‘invading’ the classroom can be seen as an opportunity to improve the status of teachers, which means recognising and enhancing their critical role in the community.
Ora la modalità di gioco può essere affrontata in una classica mappa di modalità e vogliamo ringraziare i nostri fedeli giocatori del Battlefield 1 Community Test Environment.
Sinai Desert is a good arena for this mode – and we want to thank our dedicated Battlefield 1 Community Test Environment players.
Si noti che questo compito può essere affrontata in modi diversi.
Note that this task can be approached in different ways.
Questo crea una forma di stato traumatico complessa che può essere affrontata solo con un radicale cura di sé …
This creates a form of complex traumatic state that can only be addressed with a radical self-care… Read more…
Le ristrutturazioni imprenditoriali costituiscono un'area di lavoro trasversale, che può essere affrontata solo avvalendosi di equipe di lavoro interdisciplinari che integrino i differenti piani di lavoro e i diversi paesi coinvolti.
Corporate restructuring are complex cross-functional tasks that can only be solved by interdisciplinary teams from the legal fields and countries involved.
La coltivazione della marijuana è una pratica che può essere affrontata a livello professionale o come un semplice hobby, ma in entrambi i casi, per ottenere raccolti di alta qualità sono necessarie solide conoscenze tecniche.
The cultivation of marijuana can be undertaken with a professional approach or may simply be a hobby, but in both cases sound technical knowledge is necessary if we want to obtain high quality crops.
In breve: “Questa emergenza globale può essere affrontata solo se vi è la volontà politica di rendere disponibile il vaccino anti COVID-19 in tutti gli angoli della terra”.
In short, “this global emergency can be addressed only if an affordable and effective COVID-19 vaccine is made available to all corners of the world.”
La discesa può essere affrontata fortificata.
The descent can be tackled fortified.
Attraverso la preghiera, la lettura della Parola e confidando nella Spirito Santo, la rabbia sbagliata può essere affrontata.
But through prayer, Bible study, and reliance upon God’s Holy Spirit, ungodly anger can be overcome.
La maggior parte dei problemi può essere affrontata rapidamente.
Most problems can be dealt with quickly.
La mobilità sostenibile: Come è definita, come può essere affrontata?
Sustainable mobility: How is it defined, how can it be approached?
Al contrario! La maratona può essere affrontata a tappe nello stesso giorno, in una settimana o in un periodo più lungo.
On the contrary, athletes can run the marathon route in sections – in a day, a week, or even a longer period of time.
Questa sfida non può essere affrontata solamente quando e se queste persone raggiungono le nostre coste.
This challenge cannot be addressed merely when and if these people make it to our shores.
La soluzione di questo problema può essere affrontata come seguemodo: vai al sito ufficiale del dipartimento di educazione della tua città nella sezione di educazione prescolare.
The solution of this problem can be approached as followsway: go to the official website of the department of education of your city in the section of pre-school education.
E’ solo un consiglio circa come può essere affrontata l’arte bonsai.
This is only a suggestion how one can also treat the art of bonsai.
Cura l’artrite L’artrite cronica può essere affrontata con il consumo regolare di una miscela fatta di una tazza di acqua bollita, a cui si aggiungono 2 cucchiai di miele e 1 cucchiaio di cannella.
Chronic arthritis can be addressed with regular consumption of a mixture made of a cup of boiled water, to which you add two tablespoons of honey and a tablespoon of cinnamon.
E l'obesità può essere affrontata e curarsi.
And the obesity can be faced and cured.
La sfida costituita dalla relazione tra politica e religione può essere affrontata con pazienza e coraggio mediante una formazione umana e religiosa adeguata.
The challenges raised by the relationship of politics and religion can be met patiently and courageously through a sound human and religious formation.
Alcune domande non può essere affrontata diversamente.
Some questions cannot be addressed otherwise.
Una tragedia di queste dimensioni non può essere affrontata dai soli nepalesi.
A tragedy of this magnitude cannot be dealt with by the Nepalese people on their own.
Naturalmente in questa sede non può essere affrontata una trattazione esaustiva di tale complesso problema; si concentrerà piuttosto l'attenzione sul contesto specifico della prospettiva morale cattolica.
Naturally, an exhaustive treatment of this complex issue cannot be attempted here, but we will focus our reflection within the distinctive context of the Catholic moral perspective.
Il commissario Vassiliou farà presente che la questione può essere affrontata efficacemente soltanto coordinando tutti i pertinenti ambiti politici, compresi quelli dell'istruzione, dell'occupazione e della sanità, a livello nazionale e unionale.
Commissioner Vassiliou will stress that the issue can only be addressed effectively by coordinating all relevant policy areas, including education, employment and, health, at national and EU level.
La distinzione è inoltre utile per motivi politici: una crescita potenziale debole non può essere affrontata tramite iniziative dal lato della domanda, ma sono necessarie misure dal lato dell’offerta.
The distinction is also useful for policy purposes: weak potential growth cannot be addressed by demand-side initiatives; supply-side measures are needed.
E' ovvio che la pizza può essere "affrontata" con coltello e forchetta.
Obviously you can get to grips with your pizza with a knife and fork.
Non può essere affrontata velocemente e superficialmente e neppure essere dimostrata con una singola azione aziendale.
It can’t be addressed quickly or easily, or be demonstrated by any single corporate action.
Questa è una malattia pericolosa, che può essere affrontata solo distruggendo le piante colpite.
This is a dangerous disease, which can be dealt with only by destroying the affected plants.
La questione separata – ma nondimeno reale – degli abusi, dello sfruttamento e delle molestie commesse dagli operatori umanitari, può essere affrontata con maggior potere dalle Nazioni Unite e dalle organizzazioni umanitarie come Oxfam.
The separate – but nonetheless real – issue of abuse, exploitation, or harassment committed by aid workers is one the UN, and aid agencies like Oxfam, have much more power to tackle.
La meditazione non può essere affrontata dalla posizione della ragione, perché lo confronta e persino nega.
Meditation can not be approached from the position of reason, because it confronts it and even denies it.
Adesso, questa trilogia può essere affrontata interamente con il telecomando Wii e il Nunchuk, per mirare a un vasto esercito di nemici alieni e per interagire con l'ambiente ricco di dettagli.
The entire trilogy can now be controlled using the Wii Remote and Nunchuk to take aim at a huge array of alien enemies and interact with the richly-detailed surroundings.
Inoltre, la difesa può essere affrontata direttamente, tempo di percorrenza circa 1 ora qui (ma anche si trova all'altra estremità di Parigi).
Also, the Defense can be approached directly, journey time approximately 1 hour here (but also lies at the other end of Paris).
E' ridicolo. Inoltre, le compagnie farmaceutiche non svilupperanno mai nessuna droga psicoattiva sofisticata. Sappiamo che la maggior parte delle malattie mentali ha una componente biologica che può essere affrontata.
Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs. We know that most mental illnesses have a biological component that can be dealt with.
La solitudine è come una sfida collettiva di relazioni e non può essere affrontata con una risposta burocratica tradizionale.
Loneliness is like a collective relational challenge, and it can't be addressed by a traditional bureaucratic response.
Questa è un'idea essenzialmente filosofica e che non può essere affrontata solo con il software ma credo richieda un momento di riflessione esistenziale collettiva.
This is an essentially philosophical idea, and it's one that can't be answered with software alone, but I think requires a moment of species-wide, existential reflection.
6.8682610988617s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?